Showing posts with label La Cage aux Folles. Show all posts
Showing posts with label La Cage aux Folles. Show all posts

Saturday, September 19, 2009

Case study: La Cage Aux Folles vs.The Birdcage

I've mentioned my love for "La Cage Aux Folles" (Edouard Molinaro, 1978) before. Written originally as a play by Jean Poiret, and later adapted to the screen by Poiret, Molinaro, Marcello Danon and Francis Veber, this movie is definitely one of my all time favorite comedies.


Before writing this case study, I watched the American version of the film for the first time (Mike Nichols, 1996). What a sad and interesting experience that was. Sad - to see such a great story translate into such a (I thought) mediocre film. Interesting - to try and understand what it is exactly that makes it mediocre. I guess for someone who hadn't seen the French movie, the American one might be hilarious, but for me, a devoted fan of the French version, it wasn't. I guess it's s little like watching the American version of "The Office" after adoring the British one.

The plot (you can skip this if you've watched the movie)

The American "Birdcage" is very similar to the French in terms of story, with some adjustments to the American society of course, and a few original scenes that were written especially for it. So here is the basic plot of both films:

The son of a gay couple (owner of a drag shows club and his life partner, the main performer) is set to get married with the daughter of a member of the government's conservative party. The son has no relationship with his birth mother. The fiancée, scared of her conservative father, lies to him and says the boy's father is a diplomat (cultural attaché) and his mother is a house wife. The girl's parents decide to drive up and meet the boy's parents. The boy asks his father, just for that night, to pretend that he's a diplomat, remove any signs of him being gay from the house, and get rid of his partner for the day. While the media is following every step of the girl's father, whose party just gone through a major scandal, the girl's family enters the boy's parents' house. And the mess continues.

What makes the French movie so much better:

Music
First difference that comes to mind is the beautiful soundtrack by Ennio Morricone (the American movie begins and ends with the cheesy "we are family"). Here's one of Morricone's beatiful melodies:


Screams
In both films, the boy's adopting father is an insecure, neurotic, high maintenance type of gal. One of his main comic features is a hysteric high-pitch scream that comes out of his mouth once in a while. But while the American character seems to scream only when he encounters an alarming or surprising situation, the French one does it as a general attitude. He screams when he's scared or alarmed, but also out of joy and enthusiasm. Watch the magnificent Michel Serrault (sorry, no subtitles on this one, but that's a scene where he enters the dinner with the girl's parents dressed as a woman, pretending to be the boy's mother, even though the boy and his father asked him not to take part in the dinner):


Attitude
In the French film, when the boy tells his father he's marrying a girl, the father immediately calls her a "whore", then asks him what’s the whore's name. The next day, the father tells his partner that the boy will marry a girl, and he too replies by calling her a whore. In the American film, both fathers are also upset by the news of the marriage, by they don’t use the word "whore". It might sound like a small detail, but to me it definitely sets a different comic mood.

Fear
In the French film, it is well established that both the girl and her mother are afraid of the father. In the American version, set in a different year, most of the time it seems like deep inside, the girl (Calista Flockhart) doesn’t really care what her father thinks, and has an ironic approach towards her parents – which makes the whole encounter between the families a bit less dramatic.

Resolution
Both movies end the same way: two mothers arrive to the dinner in which the parents of the boy and the girl meet for the first time, both of them claim they are the boy's mother. The first mother to arrive is the father's male companion, dressed as a woman, playing the part of a woman. The second mother to arrive is the boy's actual mother, whom he hasn't seen since he was a baby. At this point the girl's father asks: how many mothers does he have?

In the French version, it's his father who removes the wig from his partner's head, and says: he has two fathers. Us. In the American version it's the boy himself who removes the wig, saying: I have two fathers.

For me, the French resolution is more natural – the main characters are the two fathers, they didn't want to lie in the first place, so it makes sense that the father reveals the truth. In the American version, the boy becomes a character who has gone through some change during the day, coming to terms with his family, deciding not to lie anymore. It seems a bit forced and out of context, not to say educational.

A word about female characters

The only thing I don’t like about "La Cage Aux Folles" is the pour female characters. There are two couples of parents in the story. The two gay fathers are funny. The girl's father (at least in the French version) is hilarious. And only the girl's mother has hardly any comic depth. They could have played with her dreams of a wedding with a diplomat's son, make her more pathetic, but they chose to make her anemic.

I had the same issue with "Meet the Fockers", that has more female characters in it to begin with. And I want to declare here again, that I will try as hard as I can to make the female characters in my movie just as bold, funny and pathetic as the male ones.

Sunday, June 21, 2009

Research and inspiration: back to basics

The tricky part about writing this blog is that I don't plan to share my actual idea for the screenplay, at least not for now. I'm sure my anonymous readers will understand. All I can say for now is that I'm writing a comedy about a family, and that it involves some unlikely situations.

I've read 3 books so far:
- "Story" by Robert Mckee
- "Writing the Comedy Film – Make 'Em Laugh" by Stuart Voytilla and Scott Petri
- "Conversations with Wilder" by Cameron Crowe

"Writing the Comedy Film" had me focusing on my film genre: farce. This book isn't as elegantly written as Robert Mckee's "Story", but it does offer some good basic exercises to get you started. Both books tell you to research your genre. Watch over and over films you love. Study them. Watch over and over films you don't love. Study them. Write down a list of comedy films you love; scenes you love; characters you love; directors you love; actors and actresses you love.

So I feel I have to start with setting my territory. In terms of general plot and atmosphere, I chose 4 films that I feel I relate to, and should learn from.

1. Some like it hot (Billy Wilder, 1959)

Reading "Conversations with Wilder", I learned "Some like it hot" is based on the 1951 German film "Fanfaren der Liebe", which is also about 2 out-of-work musicians who dress as women in order to get jobs in an all-girl band. I found this piece of information very encouraging: even Billy Wilder used other people's ideas.

What I love best in "Some like it hot" is how Jack Lemon's character gets caught up in his lie, till the point where the lie takes over. Memorable scenes here are the ball room scene, where Jack (Daphne) has a wild tango with her Millionaire suitor, Osgood Fielding III, and of course – the last scene of the movie, in which Daphne, trapped on a boat with Osgood who's going over their wedding plans, finally tells him he can't marry her, because she's a man, followed by Osgood's famous comeback - "nobody's perfect". This is exactly where I'm going in my script – lies and secrets that evolve into a presence that is much stronger than the truth.



2. The apartment (Billy Wilder, 1960)

Wilder and Lemon again. After watching many films in the past couple of months, what stood out for me the most is that comedies used to be much less cheesy than they are today. I'm really aiming for a lack of cheesiness in my script.

I only saw this film for the first time a few months ago. I heard the name, but I didn't even know that it was about a nice guy that lets his bosses use his apartment as an after-work free of charge motel to bring their mistresses to. I love the freshness of the story – a story that is funny on its own, before you get into its details, I love how it's an extreme situation but still believable, and I love Jack Lemon's character – the archetype of a man who can't say no.


3. La Cage aux Folles (Edouard Molinaro, 1978)

I just love this film so much. I didn't see the American version, and I don't know if it's as chic as the original. Again, the story itself, of a gay couple - one of whom owns a drag club, the other performs there – who pretend to be straight to impress their son's fiancee's family, is funny as is. On top of that, the dialogues are exquisite, as are both leading actors. My favorite character here is Albin (played by Michel Serrault) – the extremely vulnerable drag performer, who is almost cast off the family because he can't pass as straight.

Here's a scene in which the two men go to a restaurant, discuss the straight performance they plan to display in front of the fiancee's family, but can't even manage to lift their cups without holding their little finger in the air.



4. There's something about Mary (Farrelly brothers, 1998)


What I love about this film is the great rhythm, and the genuine farce atmosphere: Anything crazy can happen but life/story goes on; every character has a selfish motive; no one is who he seems to be; and opposed to all that there's Mary (Cameron Diaz) - a calm rock of compassion, kindness and inner peace, in the midst of all this commotion. I find that Mary somewhat resembles Suagr (Marilyn Monroe in "Some like it hot"). It has something to do with both characters' friendliness, willingness to accept whomever and whatever happens around them and blonde hair.